Repository with sources and generator of https://larlet.fr/david/ https://larlet.fr/david/
選択できるのは25トピックまでです。 トピックは、先頭が英数字で、英数字とダッシュ('-')を使用した35文字以内のものにしてください。

20130328-14h36.md 2.4KB

author: Damien B date: 2013-03-28T14:36Z

Il existe pourtant une page dans le wiktionnaire et voici ce qu’en dit l’auteur du livre sus-cité :

Ha ben s’il y a une page sur le web, c’est que ça doit être bien défini :-)

(? e siècle) De l’anglais reliance, de to rely (« s’appuyer sur, faire confiance »).

Bon, on ne sait pas trop de quand ça date, et on se dit, tiens, tant qu’à faire un néologisme, autant que soit un faux-ami.

Le concept a été proposé à l’origine par Roger Clausse (en 1963) pour indiquer un “besoin psychosocial (d’information) : de reliance par rapport à l’isolement”.

Ha, finalement on a une date… de deux choses l’une : soit les wiktionnariens ne savent pas que 1963 est dans le XXème siècle, soit l’origine du terme ne correspond pas à l’année.

Allons voir ce cher Roger, toujours sur Wikipedia, détentrice du savoir universel… ha ben rien.

Allons voir au CNRS vu que ça a l’air d’être de la recherche :

C’est en premier lieu Roger CLAUSSE, homme de radio et de télévision, sociologue des médias, qui l’a utilisé dans son ouvrage Les Nouvelles. Parmi les fonctions d’information, de formation, d’expression et de pression remplies par la presse écrite, il isole celle de RELIANCE SOCIALE, définie comme la recherche de liens fonctionnels en réponse à l’isolement. Dans les années post-68, Marcel BOLLE DE BAL, se saisissant de ce terme, lui a conféré une dimension explicative et heuristique, qui nous est apparue particulièrement féconde au regard des finalités et objectifs du CRHES. En effet, pour le sociologue bruxellois, la RELIANCE SOCIALE correspond, lato sensu, à la production de liens complémentaires entre des acteurs sociaux. Stricto sensu, elle renvoie d’abord à l’action visant à créer ou recréer des liens entre eux, alors que la société tend à les séparer et à les isoler ; ensuite, aux structures ousystèmes de médiation permettant de réaliser cet objectif ; enfin, aux liens ainsi tissés ou retissés.

Tiens, pour le CRHES, y’a plus du tout de lien avec la dépendance / confiance, mais seulement au fait de relier. C’est bizarre, peut-être parce que Roger Clausse est francophone ?

Et si on regardait le terme anglais :

Definition of reliance noun [mass noun] dependence on or trust in someone or something: the farmer’s reliance on pesticides”

Ouais, les pesticides, c’est top pour les poux, et au moins ça nous ramène à l’éducation :-)