Repository with sources and generator of https://larlet.fr/david/ https://larlet.fr/david/
Du kannst nicht mehr als 25 Themen auswählen Themen müssen mit entweder einem Buchstaben oder einer Ziffer beginnen. Sie können Bindestriche („-“) enthalten und bis zu 35 Zeichen lang sein.

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940
  1. title: Professeurs étrangers à l'université
  2. slug: professeurs-etrangers-a-luniversite
  3. date: 2004-10-15 17:07:07
  4. type: post
  5. vignette:
  6. contextual_title1: Spammeurs 2.0, passez votre chemin
  7. contextual_url1: 20071208-spammeurs-2-0-passez-votre-chemin
  8. contextual_title2: Recette du français en vacances à l'étranger
  9. contextual_url2: 20071005-recette-du-francais-en-vacances-a-l-etranger
  10. contextual_title3: Blog dayprime
  11. contextual_url3: 20070831-blog-dayprime
  12. <p>J'entame actuellement ma deuxième année à l'université et je trouve qu'il y a vraiment un problème dans l'enseignement universitaire concernant la "pédagogie" des enseignants étrangers.</p>
  13. <p>En fait par pédagogie j'entends surtout l'élocution mais aussi la grammaire, les transparents en langues étrangère, voire même l'incapacité de communiquer avec le professeur&nbsp;!</p>
  14. <p>Je tiens à préciser qu'il n'y a aucune atteinte directe aux professeurs sous-cités, c'est un simple constat.</p>
  15. <p>En licence&nbsp;:</p>
  16. <ul>
  17. <li>professeur chinois avec accent fortement marqué, il faut quelques semaines pour s'y adapter, incapable (?) de faire un sujet d'examen.</li>
  18. <li>professeur italien incompréhensible, sans compter les transparents en italien aussi, j'ai du acheter un livre pour travailler correctement.</li>
  19. <li>professeur anglais, on avait carrément l'impression de prendre les cours en anglais&nbsp;: transparents, accents et vocabulaire&nbsp;!</li>
  20. <li>professeur russe (?) en tout cas de l'est qui n'arrivait pas à parler français, du coup il note la totalité du cours au tableau qu'il faut tout de même décrypter pour pouvoir le lire et surtout le comprendre (fautes de grammaire et agencement des mots dans la phrase !). Sans compter l'impossibilité de poser des questions (Ouf, son cours est dans le même bouquin ;-)).</li>
  21. </ul>
  22. <p>En master&nbsp;:</p>
  23. <ul>
  24. <li>professeur russe (?) qui a un fort accent et manque de chance&nbsp;: c'est mon prof de programmation, celui dont j'avais VRAIMENT besoin&nbsp;!</li>
  25. </ul>
  26. <p>Bon en fait c'est l'origine même de ce billet, je viens de passer <del>quatre</del> trois heures cette après-midi, j'en peux plus...</p>
  27. <p>(ATTENTION&nbsp;: je tiens à préciser que je ne suis pas un facho&nbsp;! Le seul avantage que j'ai trouvé à cette adaptation c'est l'hypothétique compréhension future d'intervenants étrangers lors de conférences mais je craint que celles-ci se déroulent en anglais ;-)</p>
  28. <p>Voila, je ne sais pas si ça vous est déjà arrivé (ça semble être spécifique à l'enseignement scientifique) mais je pense que cela nuit un peu à la qualité des cours dispensés...</p>