|
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158 |
- title: « Logiciel libre » et « Open Source », c'est pareil ou pas ?
- url: https://www.bortzmeyer.org/free-software-open-source.html
- hash_url: 850c5e99f499d9703c9b9bc116914429
-
- <div class="para"><p>On entend parfois, dans les discussions autour des
- <b><a class="wikipedia" hreflang="fr" href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Licence%20de%20logiciel" title="Consultez l'article "Licence de logiciel" de l'encyclopédie libre Wikipedia">licences logicielles</a></b>, des affirmations du
- genre « tel logiciel n'est pas libre mais il est <i class="foreign" xml:lang="en">open
- source</i> ». Quelle est la différence ? Y en a-t-il une,
- d'ailleurs ?</p></div>
- <div class="para"><p>Commençons par les textes originaux. Le concept de
- <b><a class="wikipedia" hreflang="fr" href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Logiciel%20libre" title="Consultez l'article "Logiciel libre" de l'encyclopédie libre Wikipedia">logiciel libre</a></b> a été popularisé par
- <b><a class="wikipedia" hreflang="fr" href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Richard%20Stallman" title="Consultez l'article "Richard Stallman" de l'encyclopédie libre Wikipedia">Richard Stallman</a></b> et la
- <i class="foreign" xml:lang="en"><b><a class="wikipedia" hreflang="fr" href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Free%20Software%20Foundation" title="Consultez l'article "Free Software Foundation" de l'encyclopédie libre Wikipedia">Free Software
- Foundation</a></b></i>. Le
- logiciel libre se définit par <b class="emphasis"><a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">quatre libertés</a></b> :
- </p><ul>
- <li>Liberté de faire tourner le logiciel, c'est-à-dire de
- l'utiliser à des fins quelconques.</li>
- <li>Liberté d'étudier le programme, ce qui implique notamment
- l'accès à son <b><a class="wikipedia" hreflang="fr" href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Code%20source" title="Consultez l'article "Code source" de l'encyclopédie libre Wikipedia">code source</a></b>.</li>
- <li>Liberté de distribuer des copies du logiciel,</li>
- <li>y compris des copies modifiées.</li>
- </ul><p>
- On notera que la gratuité n'est pas mentionnée. En
- <b><a class="wikipedia" hreflang="fr" href="https://fr.wikipedia.org/wiki/anglais" title="Consultez l'article "anglais" de l'encyclopédie libre Wikipedia">anglais</a></b>, le terme de
- <i class="foreign" xml:lang="en">free software</i> a parfois engendré des
- malentendus, <i class="foreign" xml:lang="en"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/free" hreflang="en">free</a></i> pouvant vouloir dire « libre »
- mais aussi « gratuit ». Comme souvent en politique, ces malentendus
- étaient parfois de bonne foi, et malhonnêtes dans
- d'autres, certains faisant semblant de ne pas comprendre que la
- liberté n'a rien à voir avec la gratuité.</p></div>
- <div class="para"><p>Stallman aime donc répéter que, dans <i class="foreign" xml:lang="en">free
- software</i>, c'est <i class="foreign" xml:lang="en">free as in free speech, not
- free as in free beer</i>. Bonne explication, mais difficile
- à traduire en <b><a class="wikipedia" hreflang="fr" href="https://fr.wikipedia.org/wiki/fran%C3%A7ais" title="Consultez l'article "français" de l'encyclopédie libre Wikipedia">français</a></b> puisque, justement,
- en français, il y a deux mots différents pour « libre »
- et « gratuit ».</p></div>
- <div class="para"><p>Et <i class="foreign" xml:lang="en">open source</i> ? Notons que ce n'est pas un
- hasard si le terme en anglais est populaire chez les gens dont le
- métier est d'embrouiller le langage, les vendeurs ou les politiciens, par
- exemple. Utiliser un terme en anglais permet de rester dans le
- flou, et d'essayer de plaire à tout le monde, en n'utilisant pas
- de termes précis. Le terme a été
- popularisé par <b><a class="wikipedia" hreflang="fr" href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Eric%20Raymond" title="Consultez l'article "Eric Raymond" de l'encyclopédie libre Wikipedia">Eric Raymond</a></b> et quelques
- autres en 1998. Ils avançaient deux arguments essentiels en faveur de ce
- nouveau terme : l'ambiguité entre « libre »
- et « gratuit » (qui, on l'a vu, n'existe pas en français, rendant
- tout à fait inutile l'utilisation du terme <i class="foreign" xml:lang="en">open
- source</i>), et surtout le fait que la liberté faisait peur,
- notamment au patronat, et que, si on voulait populariser le
- logiciel libre auprès des gens qui ont la main sur la carte de
- crédit de l'entreprise, il fallait changer le nom. (Il y avait
- bien sûr également des raisons non avouées, comme essayer de
- remplacer Stallman au poste de symbole du logiciel libre.)</p></div>
- <div class="para"><p>Le terme a clairement été un grand succès, malgré le fait qu'il
- soit tout aussi ambigu que l'autre (<i class="foreign" xml:lang="en">open source</i>
- ou « source ouverte » désignait déjà <b><a class="wikipedia" hreflang="fr" href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Renseignement%20d'origine%20source%20ouverte" title="Consultez l'article "Renseignement d'origine source ouverte" de l'encyclopédie libre Wikipedia">tout
- à fait autre chose</a></b>). Que mettaient-ils derrière ce
- terme ? Les promoteurs du terme <i class="foreign" xml:lang="en">open source</i> ont
- produit une <a href="https://opensource.org/osd">définition</a>. Elle est moins
- percutante que les « quatre libertés », et plus longue, mais elle
- revient quasiment au même. Notamment, elle précise clairement
- qu'<i class="foreign" xml:lang="en">open source</i> ne veut pas uniquement dire
- qu'on a accès au <b><a class="wikipedia" hreflang="fr" href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Code%20source" title="Consultez l'article "Code source" de l'encyclopédie libre Wikipedia">code source</a></b>.</p></div>
-
- <div class="para"><p>Si on regarde la <a href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.html">liste des
- licences libres reconnues par la FSF</a>, et qu'on la compare
- avec <a href="https://opensource.org/licenses/category">celle des promoteurs du terme open source</a>, on ne
- voit en effet pas de différence. On cite parfois la question de
- l'obligation de réciprocité
- (<i class="foreign" xml:lang="en"><b><a class="wikipedia" hreflang="fr" href="https://fr.wikipedia.org/wiki/copyleft" title="Consultez l'article "copyleft" de l'encyclopédie libre Wikipedia">copyleft</a></b></i> en anglais, ou
- « partage à l'identique » - <i class="foreign" xml:lang="en">Share Alike</i> - dans
- les <b><a class="wikipedia" hreflang="fr" href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Licence%20Creative%20Commons" title="Consultez l'article "Licence Creative Commons" de l'encyclopédie libre Wikipedia">licences Creative Commons</a></b>)
- comme différence entre logiciel libre et <i class="foreign" xml:lang="en">open
- source</i>. Mais cette distinction n'est jamais faite par
- des gens qui participent au logiciel libre, elle n'arrive que dans
- des raccourcis médiatiques. L'obligation de réciprocité (un
- individu ou une entreprise peuvent
- distribuer le logiciel, même modifié, et même le vendre, mais on a
- l'obligation de reconnaitre au destinataire les mêmes libertés que
- celles dont ils ont bénéficié) n'est en effet pas mentionnée dans
- les quatre libertés qui définissent le logiciel libre. Les
- personnes qui ne se sont pas renseignées avant et qui disent que
- le logiciel libre requiert l'obligation de réciprocité sont donc
- plus stricts sur la définition <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq.html#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL">que
- Richard Stallman lui-même</a>, alors qu'il est généralement
- considéré comme un modèle de strictitude.
- </p></div>
- <div class="para"><p>Bien qu'il existe des cas
- compliqués de licences qui peuvent être vues comme libres selon
- une définition et pas selon une autre, ces cas sont très
- marginaux. L'immense majorité des <b><a class="wikipedia" hreflang="fr" href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Logiciel%20%20%20%20%20libre" title="Consultez l'article "Logiciel libre" de l'encyclopédie libre Wikipedia">logiciels libres</a></b> est sous une licence que les
- deux définitions classent comme libre. Parmi les
- exceptions, on note (trouvée par Exagone313) l'amusante licence
- <b><a class="wikipedia" hreflang="fr" href="https://fr.wikipedia.org/wiki/WTFPL" title="Consultez l'article "WTFPL" de l'encyclopédie libre Wikipedia">Foutez ce que
- vous voulez</a></b>, apparemment <a href="https://opensource.org/minutes20090304">refusée par
- l'Open Source Initiative</a> mais <a href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.html">acceptée par la
- FSF</a>. Mais elle est peu utilisée. (Si vous avez
- d'autres références <b class="emphasis">précises</b> d'une exception, d'une licence
- qui est dans une des listes de licences libres mais pas dans
- l'autre, je suis preneur. En indiquant des logiciels qui utilisent
- cette licence, car la plupart des licences candidates pour cet
- exercice sont peu ou pas utilisées.)</p></div>
- <div class="para"><p>Cette rareté des licences acceptées sous une définition mais
- pas sous l'autre semble plaider pour une conclusion simple « logiciel libre
- ou <i class="foreign" xml:lang="en">open source</i>, on s'en fiche, c'est
- pareil ».</p></div>
- <div class="para"><p>À noter que <b><a class="wikipedia" hreflang="fr" href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia" title="Consultez l'article "Wikipédia" de l'encyclopédie libre Wikipedia">Wikipédia</a></b> <b><a class="wikipedia" hreflang="fr" href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Open%20source" title="Consultez l'article "Open source" de l'encyclopédie libre Wikipedia">reprend
- cette définition</a></b> : « La désignation open source, ou
- "code source ouvert", s'applique aux logiciels (et s'étend
- maintenant aux œuvres de l'esprit) dont la licence respecte des
- critères précisément établis par l'Open Source Initiative,
- c'est-à-dire les possibilités de libre redistribution, d'accès au
- code source et de création de travaux dérivés. » Et ajoute « La
- différence formelle entre open source et logiciel libre (en
- anglais : free software) n'a quasiment pas de conséquence dans
- l'évaluation des licences. » (Le bandeau en haut de
- l'article dit « Ne doit pas être confondu avec Logiciel libre »,
- alors même que l'article explique que c'est pareil...) Le
- <b><a class="wikipedia" hreflang="fr" href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Wiktionnaire" title="Consultez l'article "Wiktionnaire" de l'encyclopédie libre Wikipedia">Wiktionnaire</a></b> dit également que les deux
- termes sont synonymes.</p></div>
- <div class="para"><p>Mais, évidemment, en matière de langage, les arguments
- d'autorité et les références aux textes antiques ont leurs
- limites. Le langage évolue (pas toujours dans le bon sens) et ce
- qui est important, c'est aussi ce que veulent dire les gens. L'usage
- compte. Ceux et
- celles qui utilisent le terme <i class="foreign" xml:lang="en">open source</i>
- veulent-ils dire la même chose que celles et ceux qui disent
- logiciel libre ? Il est difficile de répondre à cette question. En
- effet, si on n'utilise pas la définition « officielle », laquelle
- utilise-t-on ? J'ai la nette impression que les gens qui utilisent
- <i class="foreign" xml:lang="en">open source</i> n'ont pas de définition précise et
- l'utilisent un peu au petit bonheur la chance. Quand on demande à
- quelqu'un qui a utilisé le terme <i class="foreign" xml:lang="en">open source</i> ce
- qu'ielle entend par là, on reçoit en général une réponse vague, et
- souvent fausse (comme par exemple de définir <i class="foreign" xml:lang="en">open
- source</i> par « accès au code source »). Les commerciaux
- utilisent ce terme pour dire « logiciel libre » mais en moins
- politique (la liberté, ça fait peur aux clients), les journalistes
- l'utilisent parce que dans un article sur l'informatique, il faut
- mettre de l'anglais, beaucoup de gens répètent simplement le terme
- qu'ils ont entendu dans les médias, sans réfléchir. Si on veut une
- définition fondée sur l'usage (et non pas sur la définition
- formelle de l'<b><a class="wikipedia" hreflang="fr" href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Open%20Source%20%20%20%20Initiative" title="Consultez l'article "Open Source Initiative" de l'encyclopédie libre Wikipedia">OSI</a></b>), on pourrait arriver à quelque chose du
- genre « quelque chose qui va du logiciel libre [inclus] à diverses
- formes de logiciels privateurs manifestant un peu d'ouverture ».</p></div>
- <div class="para"><p>En conclusion et résumé :
- </p><ul>
- <li>« Logiciel libre » et « <i class="foreign" xml:lang="en">Open Source</i> »
- désignent quasiment exactement les mêmes licences et donc les
- mêmes logiciels. Il n'y a donc pas de différence pratique.</li>
- <li>Mais dans l'usage, la plupart des emplois de
- « <i class="foreign" xml:lang="en">Open Source</i> » désignent quelque chose de
- vague et de pas bien défini.</li>
- <li>Et les mots sont importants : utiliser « <i class="foreign" xml:lang="en">Open
- Source</i> » n'est pas neutre et veut dire en général qu'on
- n'est pas spécialement attaché à la liberté.</li>
- </ul></div>
|